OSNY porodica: » linux.org.yu » linux.co.yu KDE ресурси: » www.kde.org » developer.kde.org » dot.kde.org » www.kde-look.org
НасловнаПреводФајловиKDE форумО нама
KDE на српском
KDE 3.2.3

Преузмите последњу верзију најпопуларнијег графичког радног окружења за Linux и Unix радне станице.

Преузмите одмах KDE за своју дистрибуцију! Преузмите ћирилични интерфејс пакет за KDE! Преузмите латинични интерфејс пакет за KDE!
Koffice 1.3.1

Преузмите последњу верзију популарне Open Source канцеларијске апликације за Linux и Unix радне станице.

Преузмите одмах Koffice! Преузмите ћирилични интерфејс пакет за Koffice!
Sponzori ЕUnet

О нама

KDE на српском је пројекат О.S.N.Y. организације, намењен свим корисницима и будућим корисницима KDE графичког радног окружења. На њему можете видети последње вести везане за KDE, укључити се у наше дискусије, поставити питање и прикључити се пројекту превођења.

Људи који воде овај пројекат и учествују у превођењу су углавном Open Source ентузијасти, стручњаци из разних области, студенти и уобичајени корисници рачунара међу које и Ви можда спадате. Сви ми смо одвојили делић свога времена не би ли вам приближили и можда Вас привукли у свет Open Sourcea.

Први KDE састанак у Србији

25.10.2003. Београд, пивница „Стари град“

Одржан је први састанак KDE преводилаца и координатора. Својим присуством, састак су увеличала господа:

  • Бојан Божовић - активни преводилац KDE тима
  • Бошко Радивојевић - сива еминенција
  • Часлав Илић - активни преводилац KDE тима
  • Данило Шеган - координатор ГНОМ тима
  • Марко Росић - координатор KDE тима
  • Слободан Марковић - сива еминенција и бивши координатор KDE тима
  • Слободан Симић - активни преводилац KDE тима
  • Топлица Танасковић - координатор KDE тима

Циљеви састанка су били упознавање, унапређење сарадње (у оквиру и између пројеката), квалитета превода, а у функцији тога и дефинисање заједничког усаглашеног речника.

Атмосфера је била заиста интересантна, живахна и пријатна. За ову је претежно заслужан Часлав који је све време, уз вешту кореографију и говорничке способности, доказивао своје добро промишљене ставове. Све то је иза димне завесе, углавном мирно, посматрао Топлица, понекад се убацујући у нашу дискусију. Пун потенцијал је показао оног тренутка када је Бојан поделио штампане копије речника на коме ради, а око кога се повела још живахнија дискусија. Испоставило се да нам се ставови добрим делом поклапају, али се разликујемо у реализацији.

... до следећег окупљања.

Захваљујемо се...

активним преводиоцима:

Бојан Божовић
Часлав Илић
Слободан Симић
Топлица Танасковић

и свима који су до сада на било који начин дали допринос:

Александар Бењик
Александар Дезлин
Бошко Радивојевић
Веселин Мијушковић
Золтан Чала
Ивица Богосављевић
Јован Н Поповић
Љубиша Радивојевић
Марко Росић
Милош Николић
Милош Пузовић
Мирко Ивановић
Саша Томић
Слободан Марковић
Слободан Мишковић
Страхиња Радић
Тирон Андрић
Филип Милетић

Посебно се захваљујемо господину Банету Анђелићу чији je сервер www.beograd.com од почетка пројекта до данас хостовао овај сајт.

Од 11.09.2003. овај сајт се хостује на OSNY серверу.

KDE Тим
Широм света 2003.

Copyright © 1999-2004 Open Source Network of Yugoslavia. All Rights Reserved. Contact Webmaster

Valid XHTML 1.0!

Врх стране www.kde.org developer.kde.org dot.kde.org www.kde-look.org